Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我任你,还该
任谁呢?
Wem anders sollte ich vertrauen,wenn nicht dir?
我任你,还该
任谁呢?
Natürlich habe ich ihm vertraut, sonst hätte ich den Vertrag ja nicht unterschrieben.
我当然相他,否则我
会在合同上签字了。
Plötzlich hörte ich eine mir vertraute Stimme.
我突然听到一种我熟悉的声音。
Ich traute mich nicht, das Schweigen zu brechen.
我打破沉默。
Ich traue mich nicht, ins Wasser zu springen.
我跳入水中。
Keines von den Kindern traute sich zu klingeln.
没有一个孩子按门铃。
Ich traue ihm nicht zu,daß er lügt.
我会相
他会撒谎。
Er traute sich nicht, seinen Schwarm einmal anzusprechen.
他崇拜的对象交谈。
Es herrscht ein vertrautes Verhältnis zwischen uns.
我们的关系很亲密。
Ich trau,mich nicht aus dem Haus (ins Haus).
我走出(进入)这房子。
Ich traue meinen Augen kaum, als ich das sah.
当我看到这件事时,几乎相
自己的眼睛了。
Ich muß mich erst mit der Arbeit (der Maschine) vertraut machen.
我得首先熟悉一下工作(机器)。
Sie vertraut ihrer Schwester ihr Kind für ein paar Tage an.
她托她妹妹照料几天自己的孩子。
Seitdem ich weiß,wie er wirklich denkt,traue ich ihm nicht mehr.
自从我了解到他的真实想法之后,我就再也相
他了.
Du kannst ihm trauen.
你可以任他。
Wir sind sehr vertraut miteinander.
我们彼此亲密无间。
Er traut sich (Dat.) nichts zu.
他一点也没有自心。
Er traut sich (Dat.) zuviel zu.
他太自了。
Er vertraute sich seinem Freund an.
他他的朋友。
Ich traue dem,was du gesagt hast.
我相你说的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。